Marcelo D2 feat. Seu Jorge & Anna Majdison - DEPOIS DA TEMPESTADE} - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo D2 feat. Seu Jorge & Anna Majdison - DEPOIS DA TEMPESTADE}




DEPOIS DA TEMPESTADE}
ПОСЛЕ БУРИ
Tu cherches, tu risques, tu perds, ou tu te noies
Ты ищешь, рискуешь, проигрываешь или тонешь
Dans l′ivresse de la vie, avec moi
В опьянении жизнью, со мной
Mais moi je t'aime bien comme ça, comme ça
Но мне ты нравишься такой, какая ты есть
Mais moi je te vois comme ça, comme ça
Но я вижу тебя такой, какая ты есть
Tu t′embarques dans une mer sans boussole
Ты отправляешься в море без компаса
Une nef en bois fragile, sans voix
На хрупком деревянном судне, без голоса
Jean-Michel et Andy à tour de rôle
Жан-Мишель и Энди по очереди
Un départ impossible, sans moi
Невозможный отъезд, без меня
Car moi je t'aime bien comme ça, comme ça
Ведь мне ты нравишься такой, какая ты есть
Car moi je te vois comme ça
Ведь я вижу тебя такой
Babylon, bloodclot
Вавилон, кровопийца
É que viver na guerra cansa, cansa, aham
Жить на войне утомительно, утомительно, ага
Cansa, cansa
Утомительно, утомительно
Mas o amor traz esperança, eu sei
Но любовь приносит надежду, я знаю
É que viver na guerra cansa, cansa
Жить на войне утомительно, утомительно
É que viver na guerra cansa, cansa, aham
Жить на войне утомительно, утомительно, ага
Cansa, cansa
Утомительно, утомительно
Mas o amor traz esperança, eu sei
Но любовь приносит надежду, я знаю
É que viver na guerra cansa, cansa
Жить на войне утомительно, утомительно
É que dizia o mais velho que sem coragem não
Как говорил старик, без смелости ничего не получится
Que nego desiste, sem nem mesmo tentar
Что парень уже сдаётся, даже не пытаясь
Tem medo de morrer, não vive, sobrevive
Боится умереть, не живёт, а просто выживает
Isso não é uma canção de amor, enfrenta a dor
Это не песня о любви, встреться с болью лицом к лицу
Ela me abriu as pernas, oops, me abriu o mundo, oops
Она открыла мне ноги, ой, открыла мне мир, ой
Me abriu a cabeça, oops, derrubou os muros
Открыла мне разум, ой, разрушила стены
Diz que o azul é quente, mas preto tem seu valor
Говорят, что синий тёплый цвет, но чёрный имеет свою ценность
Quanto vale a dor? Quanto custa o amor?
Сколько стоит боль? Сколько стоит любовь?
Aqui tem primor, tem falha, imperfeição perfeita
Здесь есть изысканность, есть недостатки, совершенное несовершенство
Nobre canalha, tem, tem sacrifício, tem
Благородный негодяй, есть, есть жертвенность, есть
Sagacidade, tem, tem liberdade, tem
Проницательность, есть, есть свобода, есть
Felicidade, tem também, cada música uma dança
Счастье, тоже есть, каждая песня танец
Eu sei é que viver na guerra cansa
Я знаю, что жить на войне утомительно
É que viver na guerra cansa, cansa, aham
Жить на войне утомительно, утомительно, ага
Cansa, cansa
Утомительно, утомительно
Mas o amor traz esperança, eu sei
Но любовь приносит надежду, я знаю
É que viver na guerra cansa, cansa
Жить на войне утомительно, утомительно
É que viver na guerra cansa, cansa, aham
Жить на войне утомительно, утомительно, ага
Cansa, cansa
Утомительно, утомительно
Mas o amor traz esperança, eu sei
Но любовь приносит надежду, я знаю
É que viver na guerra cansa, cansa
Жить на войне утомительно, утомительно
Ela me traz a luz no fim do túnel
Она приносит мне свет в конце туннеля
Me traz a esperança
Приносит мне надежду
Ela me traz conforto também
Она приносит мне также утешение
Me traz boas lembranças, eu sei
Приносит мне хорошие воспоминания, я знаю
Parapapá-para, parapapá-para, parapapá-para, parapapá-para
Парапапа-пара, парапапа-пара, парапапа-пара, парапапа-пара
Parapapá-para, parapapá-para, parapapá-para, parapapá-para
Парапапа-пара, парапапа-пара, парапапа-пара, парапапа-пара
Parapapá-para, parapapá-para, parapapá-para, parapapá-para
Парапапа-пара, парапапа-пара, парапапа-пара, парапапа-пара
Parapapá-para, parapapá-para, parapapá-para, parapapá-para
Парапапа-пара, парапапа-пара, парапапа-пара, парапапа-пара
Parapapá-para, parapapá-para, parapapá-para, parapapá-para
Парапапа-пара, парапапа-пара, парапапа-пара, парапапа-пара
Parapapá-para, parapapá-para, parapapá-para, parapapá-para
Парапапа-пара, парапапа-пара, парапапа-пара, парапапа-пара
Nous voici face à un jeune mulâtre, un brésilien typique
Перед нами молодой мулат, типичный бразилец
Celui-ci vit maintenant une situation bien différente de ce qu'il a vécu auparavant
Сейчас он живет в ситуации, сильно отличающейся от той, в которой он жил раньше





Writer(s): Marcelo Maldonado Peixoto, Sacha Rudy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.