Paroles et traduction Marcelo D2 feat. Seu Jorge & Anna Majdison - DEPOIS DA TEMPESTADE}
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEPOIS DA TEMPESTADE}
ПОСЛЕ БУРИ
Tu
cherches,
tu
risques,
tu
perds,
ou
tu
te
noies
Ты
ищешь,
рискуешь,
проигрываешь
или
тонешь
Dans
l′ivresse
de
la
vie,
avec
moi
В
опьянении
жизнью,
со
мной
Mais
moi
je
t'aime
bien
comme
ça,
comme
ça
Но
мне
ты
нравишься
такой,
какая
ты
есть
Mais
moi
je
te
vois
comme
ça,
comme
ça
Но
я
вижу
тебя
такой,
какая
ты
есть
Tu
t′embarques
dans
une
mer
sans
boussole
Ты
отправляешься
в
море
без
компаса
Une
nef
en
bois
fragile,
sans
voix
На
хрупком
деревянном
судне,
без
голоса
Jean-Michel
et
Andy
à
tour
de
rôle
Жан-Мишель
и
Энди
по
очереди
Un
départ
impossible,
sans
moi
Невозможный
отъезд,
без
меня
Car
moi
je
t'aime
bien
comme
ça,
comme
ça
Ведь
мне
ты
нравишься
такой,
какая
ты
есть
Car
moi
je
te
vois
comme
ça
Ведь
я
вижу
тебя
такой
Babylon,
bloodclot
Вавилон,
кровопийца
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa,
aham
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно,
ага
Cansa,
cansa
Утомительно,
утомительно
Mas
o
amor
traz
esperança,
eu
sei
Но
любовь
приносит
надежду,
я
знаю
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa,
aham
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно,
ага
Cansa,
cansa
Утомительно,
утомительно
Mas
o
amor
traz
esperança,
eu
sei
Но
любовь
приносит
надежду,
я
знаю
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно
É
que
já
dizia
o
mais
velho
que
sem
coragem
não
dá
Как
говорил
старик,
без
смелости
ничего
не
получится
Que
nego
já
desiste,
sem
nem
mesmo
tentar
Что
парень
уже
сдаётся,
даже
не
пытаясь
Tem
medo
de
morrer,
não
vive,
só
sobrevive
Боится
умереть,
не
живёт,
а
просто
выживает
Isso
não
é
uma
canção
de
amor,
enfrenta
a
dor
Это
не
песня
о
любви,
встреться
с
болью
лицом
к
лицу
Ela
me
abriu
as
pernas,
oops,
me
abriu
o
mundo,
oops
Она
открыла
мне
ноги,
ой,
открыла
мне
мир,
ой
Me
abriu
a
cabeça,
oops,
derrubou
os
muros
Открыла
мне
разум,
ой,
разрушила
стены
Diz
que
o
azul
é
quente,
mas
preto
tem
seu
valor
Говорят,
что
синий
— тёплый
цвет,
но
чёрный
имеет
свою
ценность
Quanto
vale
a
dor?
Quanto
custa
o
amor?
Сколько
стоит
боль?
Сколько
стоит
любовь?
Aqui
tem
primor,
tem
falha,
imperfeição
perfeita
Здесь
есть
изысканность,
есть
недостатки,
совершенное
несовершенство
Nobre
canalha,
tem,
tem
sacrifício,
tem
Благородный
негодяй,
есть,
есть
жертвенность,
есть
Sagacidade,
tem,
tem
liberdade,
tem
Проницательность,
есть,
есть
свобода,
есть
Felicidade,
tem
também,
cada
música
uma
dança
Счастье,
тоже
есть,
каждая
песня
— танец
Eu
sei
é
que
viver
na
guerra
cansa
Я
знаю,
что
жить
на
войне
утомительно
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa,
aham
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно,
ага
Cansa,
cansa
Утомительно,
утомительно
Mas
o
amor
traz
esperança,
eu
sei
Но
любовь
приносит
надежду,
я
знаю
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa,
aham
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно,
ага
Cansa,
cansa
Утомительно,
утомительно
Mas
o
amor
traz
esperança,
eu
sei
Но
любовь
приносит
надежду,
я
знаю
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно
Ela
me
traz
a
luz
no
fim
do
túnel
Она
приносит
мне
свет
в
конце
туннеля
Me
traz
a
esperança
Приносит
мне
надежду
Ela
me
traz
conforto
também
Она
приносит
мне
также
утешение
Me
traz
boas
lembranças,
eu
sei
Приносит
мне
хорошие
воспоминания,
я
знаю
Parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para
Парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара
Parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para
Парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара
Parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para
Парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара
Parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para
Парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара
Parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para
Парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара
Parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para
Парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара
Nous
voici
face
à
un
jeune
mulâtre,
un
brésilien
typique
Перед
нами
молодой
мулат,
типичный
бразилец
Celui-ci
vit
maintenant
une
situation
bien
différente
de
ce
qu'il
a
vécu
auparavant
Сейчас
он
живет
в
ситуации,
сильно
отличающейся
от
той,
в
которой
он
жил
раньше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Maldonado Peixoto, Sacha Rudy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.